Œuvres complètes bilingues de Pèire Cardenal

XC
Tostemps volgra-m vengues bonaventura

(Coblas. )
- après 1250 -
( Couplets )

I

Tostemps volgra-m vengues bonaventura
E c'om me vis arrezat e manén,
E fora hom de bel acuillimén.
Que d'amix creis qui son afar meliura,
E merma s'en, qui lo peiura:
Per que ieu volgra que-m vengués
E agra mans amix conqués.

1

Que me vienne toujours bonne fortune
qu'on ne me voit que riche et en bel équipage ,
et alors je serais un homme bien accueilli !
Car il accroît le nombre de ses amis
celui qui améliore sa situation
mais il le diminue, celui qui la détériore:
c'est pourquoi je voudrais avoir fortune
pour conquérir maints amis.

II

Mos enemix don Deus malaventura,
E-ls amicx gart de gran melhuramen.
Tro qu'ieu et il estassem egalmen:
Que can son ric il non an de mi cura
Per que pres mai amic que-m dura
E que-m sia franx e cortes
Que-l ric que ia pron no-m tengues.

2

Que Dieu rende mes ennemis malheureux
et qu'il préserve mes amis d'une trop grande amélioration,
afin qu'eux et moi puissions être à égalité;
car lorsqu'ils sont riches ils ne se soucient plus de moi.
Pour cela, j'apprécie plus un ami de longue date
qui est envers moi franc et courtois
que le riche qui bientôt ne me porterait plus aucun profit.


NOTES: P.C., encore une fois, fait allusion à ses soucis d'argent et aux déconvenues éprouvées de la part d'amis devenus riches qui l'ont ensuite négligé.
 
[ Section 1 - Poésie amoureuse ] = [ Section 2 - Poésie politique ] = [ Section 3 - Poésie religieuse ] = [ Section 4 - Poésie morale ]
[ SOMMAIRE ] = [ Chronologie ] = [ Recherches ]